Astropulse FAQ (En Español/ In Spanish)


log in

Advanced search

Message boards : Number crunching : Astropulse FAQ (En Español/ In Spanish)

Author Message
Profile Logan
Volunteer tester
Avatar
Send message
Joined: 26 Jan 07
Posts: 743
Credit: 918,138
RAC: 73
Spain
Message 817015 - Posted: 11 Oct 2008, 11:40:01 UTC - in response to Message 815282.

si, gracias logan por la información, sucede que recien me doy cuenta que tengo una tarea de astropulso y tomara como 140 horas!!... :-(
las tareas del otro proyecto tomaban un promedio de 10 horas o menos,... en fin, espero me den una buena cantidad de créditos por eso, jeje... saludos desde ecuador. bye


Hola Leela...

Disculpa por el retraso en mi respuesta...

Ahora, han creado una aplicacion optimizada para las tareas de astropulse...

Tarda menos de la mitad de tiempo en procesar una tarea...

Puedes descargarla aquí.

Si tienes cualquier duda acerca de como instalarla, no dudes en mandarme un mensaje personal para que pueda intentar ayudarte...

Saludos desde Barcelona, (España)
____________
Logan.

BOINC FAQ Service (Ahora, también disponible en Español/Now available in Spanish)

Profile I.Q.Leela
Avatar
Send message
Joined: 2 Feb 08
Posts: 8
Credit: 9,738
RAC: 0
Ecuador
Message 815282 - Posted: 6 Oct 2008, 3:58:05 UTC

si, gracias logan por la información, sucede que recien me doy cuenta que tengo una tarea de astropulso y tomara como 140 horas!!... :-(
las tareas del otro proyecto tomaban un promedio de 10 horas o menos,... en fin, espero me den una buena cantidad de créditos por eso, jeje... saludos desde ecuador. bye

Agusti Cotonat
Send message
Joined: 19 Feb 01
Posts: 1
Credit: 72,444
RAC: 0
Spain
Message 808870 - Posted: 16 Sep 2008, 20:51:49 UTC

Gracias Logan, por la traduccion. Estaba mirando mi ordenador y flipaba un pelin con el tiempo de computación nuevo. Gracias a ti ya entiendo algo mejor el tema.

Gracias de nuevo

Profile Logan
Volunteer tester
Avatar
Send message
Joined: 26 Jan 07
Posts: 743
Credit: 918,138
RAC: 73
Spain
Message 808872 - Posted: 16 Sep 2008, 20:59:40 UTC - in response to Message 808870.

Gracias Logan, por la traduccion. Estaba mirando mi ordenador y flipaba un pelin con el tiempo de computación nuevo. Gracias a ti ya entiendo algo mejor el tema.

Gracias de nuevo


Es un placer haberte servido de ayuda, company...:)
____________
Logan.

BOINC FAQ Service (Ahora, también disponible en Español/Now available in Spanish)

Josef W. SegurProject donor
Volunteer developer
Volunteer tester
Send message
Joined: 30 Oct 99
Posts: 4230
Credit: 1,042,833
RAC: 320
United States
Message 802065 - Posted: 25 Aug 2008, 18:18:28 UTC

Yesterday, and when Richard posted, the server was saying the forum pages were ISO-8859-1 data. It has been corrected to UTF-8 which is the actual coding. Any browser which adheres to standards should now be able to show the data correctly.

Joe

Profile Logan
Volunteer tester
Avatar
Send message
Joined: 26 Jan 07
Posts: 743
Credit: 918,138
RAC: 73
Spain
Message 802068 - Posted: 25 Aug 2008, 18:25:55 UTC - in response to Message 802065.

Yesterday, and when Richard posted, the server was saying the forum pages were ISO-8859-1 data. It has been corrected to UTF-8 which is the actual coding. Any browser which adheres to standards should now be able to show the data correctly.
Joe


Thanks for the info Joe!


Best regards.
____________
Logan.

BOINC FAQ Service (Ahora, también disponible en Español/Now available in Spanish)

Richard HaselgroveProject donor
Volunteer tester
Send message
Joined: 4 Jul 99
Posts: 8465
Credit: 48,905,895
RAC: 76,495
United Kingdom
Message 802104 - Posted: 25 Aug 2008, 20:05:28 UTC - in response to Message 802065.

Yesterday, and when Richard posted, the server was saying the forum pages were ISO-8859-1 data. It has been corrected to UTF-8 which is the actual coding. Any browser which adheres to standards should now be able to show the data correctly.

Yes, this thread is now displaying properly in the browser where I first noticed the problem.

Profile Logan
Volunteer tester
Avatar
Send message
Joined: 26 Jan 07
Posts: 743
Credit: 918,138
RAC: 73
Spain
Message 802021 - Posted: 25 Aug 2008, 15:05:30 UTC - in response to Message 801762.
Last modified: 25 Aug 2008, 15:06:39 UTC

This thread requires UTF-8 encoding to display correctly: it's not selecting the correct option automatically in my Internet Explorer 7.

Mods - please report as a bug, and delete this post when fixed.

I use (Unicode-UTF-8) for viewing my web pages through Mozilla Firefox browser. I realized that Mozilla Firefox is more web page friendly!!!!
I continuously swich from one language/web pages to the other and it turned out to be the best solution for people who read/speak/learn foreign languages and have to visit other domains, like co.uk, .es, .ru, .fr, and so on.....
I do not consider appropiate to name this disadvantage of IE as a bug, and would never consider it as a reason for special/any kind of moderation.
I can read both, yours and Logan´s post without difficulty, I can even see the letter Ñ/ñ appearing as it has to and where it has to be.....
¿Qué tal Logan? How are you doing Logan? Как жизнь?


Hola Dirk!!

Yo también puedo leer los tres correos perfectamente sin realizar ningun cambio (incluyendo los carecteres cirílicos del tuyo) y estoy usando Explorer 7.

I can read the three posts too, without doing any change in my config (including cyrillic chars of yours) and I'm using IE 7.

De momento bien, Dirk... Intentando echar una mano... For now well, Dirk ... Trying to lend a hand ... В настоящее время хорошо ... Попытка придать стороны ...

Saludos Dirk y Richard.
____________
Logan.

BOINC FAQ Service (Ahora, también disponible en Español/Now available in Spanish)

Profile Dirk Villarreal Wittich
Avatar
Send message
Joined: 25 Apr 00
Posts: 2098
Credit: 365,578
RAC: 0
Holy See (Vatican City)
Message 801762 - Posted: 24 Aug 2008, 20:49:55 UTC - in response to Message 801208.

This thread requires UTF-8 encoding to display correctly: it's not selecting the correct option automatically in my Internet Explorer 7.

Mods - please report as a bug, and delete this post when fixed.

I use (Unicode-UTF-8) for viewing my web pages through Mozilla Firefox browser. I realized that Mozilla Firefox is more web page friendly!!!!
I continuously swich from one language/web pages to the other and it turned out to be the best solution for people who read/speak/learn foreign languages and have to visit other domains, like co.uk, .es, .ru, .fr, and so on.....
I do not consider appropiate to name this disadvantage of IE as a bug, and would never consider it as a reason for special/any kind of moderation.
I can read both, yours and Logan´s post without difficulty, I can even see the letter Ñ/ñ appearing as it has to and where it has to be.....
¿Qué tal Logan? How are you doing Logan? Как жизнь?

____________

Richard HaselgroveProject donor
Volunteer tester
Send message
Joined: 4 Jul 99
Posts: 8465
Credit: 48,905,895
RAC: 76,495
United Kingdom
Message 801208 - Posted: 23 Aug 2008, 9:05:46 UTC

This thread requires UTF-8 encoding to display correctly: it's not selecting the correct option automatically in my Internet Explorer 7.

Mods - please report as a bug, and delete this post when fixed.

Profile Logan
Volunteer tester
Avatar
Send message
Joined: 26 Jan 07
Posts: 743
Credit: 918,138
RAC: 73
Spain
Message 799647 - Posted: 18 Aug 2008, 16:05:29 UTC
Last modified: 18 Aug 2008, 16:54:16 UTC

Debído a la petición de Guillermo, un compañero nuestro de seti, he traducido al Español el texto del Astropulse FAQ original para que la comunidad hispano-hablante tenga facilidades para entender mejor las cuestiones básicas sobre Astropulse.

Due to the request of Guillermo, one of our colleagues of seti, I translated to Spanish the text of the original AstroPulse FAQ for the Spanish-talking community has facilities to better understand the basic issues on AstroPulse.

¿Que es Astropulse?

Astropulse es un nuevo proyecto de SETI. Amplia, pero no sustituye, el proyecto SETI@home original. El SETI@home original busca señales en la banda estrecha, tales como las de radio convencionales como AM o FM. Astropulse, por otro lado, escucha banda ancha, pulsaciones de corta duración.

Pulse aquí para más detalles científicos de Astropulse.

¿Qué más podría encontrar Astropulse?

Además de ET, Astropulse podría detectar otras fuentes, tales como los púlsares de rotación rápida, la explosión primordial de los agujeros negros, o fenómenos astrofísicos desconocidos aún.

Puede imaginar que SETI@home es la búsqueda de una aguja de oro (ET) en un pajar. Durante la búsqueda de la aguja de oro, Astropulse podría ocasionalmente encontrar una aguja de plata (un pulsar o un agujero negro.) Estas agujas de plata tienen su valor científico propio, aún cuando no representen comunicaciones extraterrestres.

¿Como puedo ejecutar Astropulse?

Para Windows, Linux y Macs:

Si usted ya tiene conectado su ordenador a SETI@home y está usando la aplicación que se suministra por defecto, no tiene que hacer nada. Si su ordenador cumple con los requerimientos mínimos, ya debería estar ejecutando Astropulse además del SETI@home original. Su equipo habrá descargado la aplicación Astropulse cuando pidió y recibió una tarea Astropulse.

Si usted está utilizando una aplicación optimizada necesitará reemplazar o modificar el archivo app_info.xml.

Un archivo app_info.xml podrá estar disponible aquí próximamente.

¿Cuales son los requisitos mínimos que necesita mi ordenador para ejecutar astropulse?

• Mínima CPU: 1.6 GHz
• Mínima RAM: 256 MB
• Mínimo espacio en disco: 128 MB

Si su ordenador no cumple estos requisitos, nuestro servidor probablemente no le enviará tareas de Astropulse. La memoria RAM y los requisitos de espacio en disco están sobeestimados; actualmente, Astropulse utiliza significativamente mucho menos.

¿Cómo puedo informar de los errores?

Puede informar de los errors en los forums o enviando un mensaje privado a la cuenta de Joshua Von Korff's en seti@home.

¿Cuanto tiempo puede durar la ejecución de una tarea de Astropulse?

Los tiempos de ejecución de las tareas, comparadas con las de SETI@home enhanced, son largos (a veces una semana o más), pero recibirá el mismo número de créditos por segundo de astropulse que de seti@home. Los créditos/tiempo deben estar en línea para aquellos que estén usando la aplicación por defecto de SETI@home enhanced MB.

El tiempo límite para informar inicial para las tareas de Astropulse será de14 días. Esto puede ser revisado por el doctor Eric Korpela y el equipo Seti. Si el servidor cree que su ordenador no es lo suficientemente rápido para completar una tarea Astropulse antes del tiempo límite, usted no recibirá tareas Astropulse.

Deuda a Largo Plazo

Para todos aquellos que estén conectados a más de un proyecto, debido a que los tiempos de proceso son largos, es posible que tenga una alta Deuda a Largo Plazo (LTD, Long Term Debt) en Seti. Esto puede significar que Astropulse necesitará ejecutarse en Alta Prioridad (EDF o el modo de pánico) y luego devolver el tiempo al otro proyecto(s). BOINC, por lo tanto, no descargara más tareas Seti hasta que la LTD haya bajado. Si no desea que ésto suceda, considere la posibilidad de aumentar la cuota de recursos de Seti.

¿Puedo elegir procesar sólo Astropulse? ¿Puedo optar por no procesar Astropulse?

En la actualidad, hay que ejecutar ambos, tanto Astropulse como SETI@home original. Sin embargo, tenemos previsto poner en práctica la posibilidad de elegir, en un futuro próximo.
____________
Logan.

BOINC FAQ Service (Ahora, también disponible en Español/Now available in Spanish)

Profile Blurf
Volunteer tester
Send message
Joined: 2 Sep 06
Posts: 7520
Credit: 6,702,226
RAC: 7,225
United States
Message 832712 - Posted: 21 Nov 2008, 4:56:20 UTC

This is being destickied as there is a new Seti-Spanish site:

http://www.seti.cl/
____________


Profile Tiare Rivera
Volunteer tester
Avatar
Send message
Joined: 21 Apr 03
Posts: 270
Credit: 254,004
RAC: 0
Chile
Message 832801 - Posted: 21 Nov 2008, 11:59:11 UTC - in response to Message 832712.

Hi Blurf,

I'm glad you noticed the site. I have been working on it for some months already, and now I got published on the site.

There is a special category with FULL translations of several BOINC projects, which can be found here: Mundo BOINC I'm really looking forward to improve the site :D

Regards,

Tiare Rivera.-


____________


My photography world

Profile Logan
Volunteer tester
Avatar
Send message
Joined: 26 Jan 07
Posts: 743
Credit: 918,138
RAC: 73
Spain
Message 832947 - Posted: 21 Nov 2008, 18:36:13 UTC
Last modified: 21 Nov 2008, 19:11:07 UTC

Thanks, Blurf.


Remember, the next time, when someone needs help in spanish, to redirect him to the Seti.cl team. They will can do it better than I.

Best regards from Barcelona (Spain).
____________
Logan.

BOINC FAQ Service (Ahora, también disponible en Español/Now available in Spanish)

Message boards : Number crunching : Astropulse FAQ (En Español/ In Spanish)

Copyright © 2014 University of California